Pequeñas traducciones de la conferencia de prensa para Live on (drama donde Minhyun es el protagonista)❤️

 Minhyun dijo que es un honor que "LIVE ON" sea su primer drama y dijo que el drama se ha convertido en un recuerdo inolvidable para él porque pudo filmar en un ambiente tan agradable y cálido.

Antes de que Minhyun empezara a responder preguntas, dijo: "Primero, quiero agradecer a todos los reporteros que enviaron preguntas por mí".

A Minhyun le preguntaron sobre el uso del uniforme escolar por primera vez en un tiempo. Dijo que ha estado usando uniformes como un idol, así que no ha pasado mucho tiempo desde que lo usó. Pero dijo que estar en una escuela secundaria se sentía diferente.

Minhyun dijo que estaba nervioso por su primer papel protagonista en un drama y que sentía que le faltaba, pero habló mucho con el director sobre su papel y con el paso del tiempo, pudo disfrutar más de la experiencia.

Minhyun dijo que los musicales y los dramas son muy diferentes, pero estar en un musical antes le ayudó a disminuir sus preocupaciones y dudas sobre la actuación en un drama.

Se le preguntó al elenco si habían aprendido una nueva jerga para mantenerse al día con los estudiantes de secundaria en estos días. Minhyun dijo que fue un shock cultural aprender cómo los estudiantes de secundaria se comunican entre sí a través de las redes sociales.

Minhyun dijo que una palabra de la jerga que aprendió es 알잘딱깔센 (알아서 잘 딱 깔끔하고 센스있게) - "Lo hace bien por sí mismo de una manera limpia e ingeniosa". Él piensa que la palabra encaja muy bien con Eun Taek.

Se le preguntó a Minhyun qué aspecto de su actuación ha mejorado desde "The Distance" y "Marie Antoinette". Dijo que incluso ser un idol en el escenario requiere un poco de actuación, así que todas sus experiencias hasta ahora le ayudaron a formarse como actor.

Cuando se le preguntó qué era lo más difícil, Minhyun dijo que como es su primer drama, no estaba acostumbrado a estar en un set de drama y a interpretar a una persona diferente en vez de ser él mismo, pero dijo que el reparto y el equipo realmente le ayudaron a adaptarse.

Se le preguntó al elenco en qué clase de clubes formaban parte en la escuela, y Minhyun dijo:

- 1er año en la escuela secundaria: Club de tenis de mesa.

- 2º año: Club de windsurf (Fue a hacer windsurf en el verano en Busan)

- Tercer año: Club de cine

Sobre la diferencia entre estar en el escenario como NU'EST y estar en LIVE ON, Minhyun dijo que la mayor diferencia es el tiempo, tiene 3 minutos en el escenario para expresar una canción pero en un drama, tiene más tiempo para investigar su papel y realmente sumergirse en él.

Byungchan dijo que una escena memorable para él fue cuando estaba monitoreando a Minhyun en una escena en la que Minhyun estaba contra la pared y dijo una línea. Minhyun quería saber por qué era tan memorable para él y Byungchan dijo que sólo era 😆.

Se le preguntó al elenco si querían cambiar de papel con alguien. Minhyun dijo que está muy contento con Go Eun Taek porque es el personaje que siempre imaginó que interpretaría en su primer drama. 

Dijo que si tenía que elegir a una persona, elegiría a un personaje llamado Jin Kook porque es un personaje muy diferente de Eun Taek. Minhyun dijo que tanto el personaje como el actor que lo interpretaba eran muy divertidos.

Se le preguntó al elenco qué creen que los espectadores deben tener en cuenta al ver el drama. Minhyun dijo que deberíamos observar el crecimiento de los 6 personajes mientras trabajan en los conflictos y preocupaciones que experimentan.

Fin de la conferencia de prensa

Cr. Traducción del coreano al inglés Melodia_Muse del inglés al español Ichiro


No hay comentarios:

Publicar un comentario