Descubrieron
que en realidad Baekho quería decir 想 你們 (보고 싶어요 te extraño) pero
dijo la frase equivocada por accidente🤣
¡El
anfitrión dijo que es un genio de chino porque conoce las diferencias entre los
2 (相信
/ 想)!
A veces piensan que puede entender lo que están discutiendo en chino.
Por
cierto, en el en vivo que hicieron antes en weibo Baekho dijo 我 想 你 como 我 相信 你, por lo que sabe la diferencia 😂 ¡nuestro lindo genio chino, el mejor
chico dongho! ♥️
Cr.
Traducción del chino al inglés MyTigersDen del inglés al español Ichiro
No hay comentarios:
Publicar un comentario