“…Había una razón por la cual Ren estaba emocional. El
primer concierto de Nu’est en 6 años como grupo completo, actuaron en un
gymnastics stadium (estadio de gimnasia). Para todos los miembros era un
escenario en el que soñaban estar.”
Si no recuerdan la carta de Minki aquí les dejo la
traducción ♥️
Carta de Minki 140419 🐰♥️
Para mis miembros quienes han estado junto a mí por 7 años…
Para Aron hyung quién siempre está a mi lado, gracias.
Para Baekho quién incluso cuando tiene momentos difíciles,
quién canta y escribe canciones con sinceridad para nuestras LOΛE’s, gracias.
Por siempre cuidarme con un cálido corazón, gracias
Minhyun-ah. Me haces sentir muy orgulloso.
Para Jonghyun-ah, si no estuvieras aquí, Nu’est tampoco lo
estaría. Para mi quién a quien todavía le falta y para nosotros, gracias por
siempre hacer lo mejor.
En el futuro, seremos tu fuerza y haremos lo mejor para ti
Y a las personas que me hacen llorar cuando pienso en ellas,
nuestras LOΛE’s. La forma en la que pudimos cumplir con nuestras LOΛE’s y no
rendirnos, llegamos hasta este punto…
Por darnos fuerza durante los momentos difíciles, por darnos
amor, te lo pagaremos.
Y nuestros padres con quienes siempre estamos agradecidos,
en el futuro, nos convertiremos en hijo quienes brillan deslumbrantemente en el
escenario y los hacen sentir orgullosos.
Y nuestro CEO Han SungSoo quien creo Nu’est y es como
nuestro padre, muchas gracias.
Y a todo el staff, gracias♥️
Cr. Traducción del coreano al inglés minspolaris del inglés
al español Ichiro (la traducción del coreano al inglés tanto del fragmento del
artículo como la traducción de la carta son de la misma chica, yo realice la
traducción al español)
No hay comentarios:
Publicar un comentario