DRESS (Traducción al español)
Cuando el sol se pone por la noche, las campanas suenan más fuerte (Yeh yeh)
Para ti, llevo la máscara de la verdad
Sigo tus ojos cuando pasas Yeah oh baby
Tu baile, tu paso, me igualaré a ti yeh yeh
Un derecho donde todo se ha detenido
Lazo secreto, me entregaré a este destino infinito
Sólo tienes que aferrarte a mí (Oh wuh)
Nena, sólo déjalo estar
Exhalando respiraciones apresuradas Hoo (Para ti)
Haré cualquier cosa por ti, no pienses en huir Hoo
Baja esa máscara y háblame con tus ojos
Eres mi V.I.P Oh yaya
Cuando dices oh my gosh
Me vuelves loco Oh my gosh
Cada vez que quieras
Toma mi mano a tu fantasía
Baby oh my gosh oh my gosh (Hey baby)
24/7 i love ya i love ya i love ya ay
24/7 i love ya i love ya i love ya
Te prometo que puedo convertirme en lo que tú quieras
Baby oh my gosh oh my gosh
Tus ojos se vuelven más claros, más y más
Tu mirada me ha tragado entero
Volviéndome loco por amor Más duro más duro
Enséñame más sobre estos extraños sentimientos
Los límites se vuelven líneas borrosas
Y cruzamos esa línea
Nena, déjalo estar
Exhalando respiraciones apresuradas Hoo (Para ti)
Haré cualquier cosa por ti, no pienses en huir Hoo
Baja esa máscara y háblame con tus ojos
Eres mi V.I.P oh yaya
Cuando dices oh my gosh
Me vuelves loco Oh my gosh
Siempre que quieras
Toma mi mano a tu fantasía
Baby oh my gosh oh my gosh (Hey baby)
24/7 i love ya i love ya i love ya ay
24/7 i love ya i love ya i love ya
Te prometo que puedo convertirme en lo que tú quieras
Baby oh my gosh oh my gosh
Nena puedo convertirme en lo que tú quieras cada día
Sólo déjame recordar cada uno de tus sonidos
No me perderé ni un solo momento
Tú eres la única que quiero
Mis ojos dentro de esta máscara son sinceros
INSIDE OUT (Traducción al español)
Tú eres la única que quiero
La única que necesito
No quiero ser libre
Eres la única que quiero
La única que necesito
No quiero ser libre
(Ayyy)
Puedo amar de nuevo, todo esto no me perturba
Oh, yo digo déjame romper así
Lejos del estereotipo, el prototipo de la despedida (Woo)
Eres mi único error
Woo Voy a huir
No sé los nombres, intercambiamos nuestra identificación
Pronto, probablemente me acostumbraré a ello
Espero que me busques así (oh nena ahora)
Al final de mi día sin ti
Introduciendo mi código de acceso, tu cumpleaños
Cuando cierro la puerta
Viendo la barandilla caer Mi corazón sigue corriendo hacia ti
Creciendo enfermo de amor
Mi corazón sigue Recortando
No puedo parar, corro hacia ti
Eres la única que quiero
La única que necesito
No quiero ser libre
Corro hacia ti Yeh
Eres la única que quiero
La única que necesito
no quiero ser libre
Correr hacia ti Babe
Innumerables expresiones, una cosa más
Labios que sueñan, la sonrisa se siente incómoda
Espera, qué es este sentimiento
Aunque luche por borrarte
Siento que me voy a romper sin parar
Introduciendo mi código de acceso, tu cumpleaños
Cuando dosifico la puerta
Viendo la barandilla que cae
Mi corazón sigue corriendo hacia ti
Creciendo enfermo de amor
Mi corazón sigue recortando
No puedo parar, corro hacia ti
Eres la única que quiero
La única que necesito
No quiero ser libre
Corro hacia ti Yeh
Eres la única que quiero
La única que necesito
No quiero ser libre
Correr hacia ti Babe
Odio esta calle que bailamos. Juntos
La verdad es que odio estar solo sin ti
Correr hacia ti antes de que la noche se vaya
Mirando fijamente a los ojos del otro Yeh
Te lo estoy diciendo
Todavía soy tuyo
Tira de mis brazos
Abrázame con un tiempo infinito
Mi corazón ya se está recortando
Nena me tienes loco
Escenario que siempre vi en mi sueño
Tú eres la única que quiero
La única que necesito
No quiero ser libre
Eres todo lo que tengo nena
"DON'T WANNA GO" (Traducción al español)
Incluso en los malos momentos, fui feliz de que fueras mi amor
Pero, ahora, estoy solo
Un final tan malo, un final cruel
¿Puede ser que las cosas no funcionen para nosotros?
No estamos tú y yo destinados a ser
Sigo llorando en voz alta y luego riendo una y otra vez
Diciendo, "En cada momento, te quiero"
Aunque eso no me devuelva nada
Sigo aquí, llamándote
(¿Todavía piensas en mí?)
Todos dicen que no podemos estar juntos
(¿Todavía estás enamorada de mí?)
Incluso si dijeran eso, no me importaría
Mientras te tenga a ti, podría sonreír a través de la tristeza
No me quiero ir, no quiero extrañarte
Quiero permanecer en este lugar
No quiero ir, no quiero saber
cómo es mi vida sin ti
No puedo respirar porque el amor es malo y doloroso
No quiero irme, no quiero extrañarte
Por favor no me digas que me vaya
Una vez al día, quiero retrasar el tiempo
Y preservar lo que tú y yo somos juntos
Para que la flor del destino no se marchite
No puedo vivir sin ti nena
Oh, cuando abra lentamente mis ojos mañana por la mañana
Espero que estés a mi lado
No hay nada más que quiera además de eso
Hoy es otro día que te dibujo en mi mente
(¿Todavía piensas en mí?)
Todos dicen que no podemos estar juntos
(¿Todavía estás enamorada de mí?)
Aunque dijeran eso, no me importaría
Mientras te tenga a ti, podría sonreír a través de la tristeza
No quiero ir, no quiero perderte
Quiero quedarme en este lugar
No quiero ir, no quiero saber
Lo que es mi vida sin ti
No puedo respirar porque el amor es malo y doloroso
No quiero irme, no quiero extrañarte
Por favor no me digas que me vaya
Porque todo fue una primera vez para mí en este amor
No quiero irme, no quiero extrañarte
quiero quedarme en este lugar
No quiero irme, no quiero saber cómo es mi vida sin ti
No puedo respirar porque el amor es malo y doloroso
No quiero irme, no quiero extrañarte
Por favor, no me digas que me vaya
BLACK (Traducción al español)
Te conocí a ti y a tus muchos colores
Me haces querer encontrar lo que no tengo
Sigue acercándote a mí
Porque vemos las cosas con ojos diferentes
Podría ser mejor si nos convertimos en uno
Veamos todas las posibilidades Nena
Caemos en un lugar profundo Baby
Cruzamos la línea
En medio de un torrente de emociones, tú y yo flotamos más allá de las nubes
Vroom vroom vroom vroom vroom
Abrimos otro futuro, en un tiempo ya decidido
(Somos el tiempo dorado del otro)
Todo bien
(Tú eres mi tiempo de oro)
Tú y yo, en el nuevo tiempo que nos trae el mañana
(Ahora mismo es el tiempo de Oro)
Ah ya Lat Cha Lat Cha
Vamos a algún lugar desconocido
Y más alto, más alto, más alto
Este eres tú, este soy yo
Experimentando este nuevo sentimiento
Y más alto más alto nena
Combinemos todo el color Woo baby
Lat Cha Lat Cha Lat Cha Lat Cha
Lo intentaré, lo intentaré
Lat Cha Lat Cha Lat Cha Lat Cha
Lo intentaré, lo intentaré
Lat Cha Lat Cha Lat Cha Lat Cha
Lo intentaré, lo intentaré
Lat Cha Lat Cha Lat Cha Lat Cha
Toma puntos de oscuridad y ponles significado
Envía hacia arriba estrellas brillantes en el cielo Uh
Añade un nuevo nombre que sea sólo nuestro
Guárdalo en tus pensamientos
Y espera, con la esperanza de que un día brille con más colores
Abrimos otro futuro, en un tiempo ya decidido
(Somos el tiempo dorado del otro)
Todo bien
(Tú eres mi tiempo de oro)
Tú y yo, en el nuevo tiempo que nos trae el mañana
(Ahora mismo es el tiempo de Oro)
Ah ya Lat Cha Lat Cha
Vamos a algún lugar desconocido
Y más alto, más alto, más alto
Este eres tú, este soy yo
Experimentando este nuevo sentimiento
Y más alto más alto nena
Combinemos todos los colores Woo baby
Este momento, donde todo cambia
No tengas miedo de un nuevo tú y yo
Porque siempre seremos uno
Como todos los colores del mundo se juntan
Y se convierten en el color negro
Ya tenemos todo dentro de nosotros Nena
Vamos a un lugar desconocido
Y más alto, más alto, más alto
Este eres tú, este soy yo
Experimentando este nuevo sentimiento
Y más alto más alto nena
Combinemos todos los colores Woo baby
Lat Cha Lat Cha Lat Cha
Lo intentaré, lo intentaré
Lat Cha Lat Cha Lat Cha Lat Cha
Lo intentaré, lo intentaré
Lat Cha Lat Cha Lat Cha Lat Cha
Lat Cha Lat Cha Lat Cha Lat Cha Ay
DRIVE (Traducción al español)
Te llamo para tomar una taza de café, y en poco tiempo
estamos conduciendo por un puente iluminado por farolas
Apaguemos por un momento, la navegación parlante
Sólo iré contigo donde nuestra conversación nos lleve
Cómo estás estos días, qué canciones te gustan
¿A mí? A mí me gustas, me gustas
Esta noche dulce, la luna es brillante
Pongo mi mano en la tuya
No tengo planes de despertarme de ti
Conduciendo hacia tu autopista
Sintoniza nuestras emociones con el ahora
Quería estar a la misma velocidad que tú
Dondequiera que vayamos
Eso no es lo importante
Mientras digas que está bien, no frenaré
Cuando tu corazón pase, inclínate hacia mí
Para que no te caigas, acércate, acércate
Quiero que seas libre dentro de mí
Así que, acércate, acércate a mí
Entre las innumerables cosas, tú eres la única para mí
Porque eres lo único que brilla
Tan hermosa eres, convirtiéndote en mi sonrisa
Nuestros ojos se reflejan en los del otro
Cómo estás estos días, qué canciones te gustan
¿A mí? A mí me gustas, me gustas
Esta noche dulce, la luna es brillante
Pongo mi mano en la tuya
No tengo planes de despertarme de ti
Conduciendo hacia tu autopista
Sintoniza nuestras emociones con el ahora
Quería estar a la misma velocidad que tú
Dondequiera que vayamos
Eso no es lo importante
Mientras digas que está bien, no frenaré
Cuando tu corazón pase, inclínate hacia mí
Para que no te caigas, acércate, acércate
Quiero que seas libre dentro de mí
Así que, acércate, acércate a mí
Incluso el viento que pasa
Entre nuestros dedos nos envuelve
Pongamos una canción que nos guste
Y cantemos una estrofa cada uno, o cantémosla juntos
Cuando seamos sólo nosotros a las 3 de la mañana
Antes de que amanezca
Conozcámonos mejor antes de regresar
Conduciendo hacia tu autopista
Sintonizar nuestras emociones con el ahora
Quería estar a la misma velocidad que tú
Dondequiera que vayamos
Eso no es lo importante
Mientras digas que está bien, no frenaré
Cuando tu corazón pase, inclínate hacia mí
Para que no te caigas, acércate, acércate
Quiero que seas libre dentro de mí
Así que, acércate, acércate a mí
EARPHONE - MINHYUNSOLO(Traducción al español)
Se siguen acumulando
Preguntas pesadas Yeah
Intento enviarlas lejos, muy lejos
Mientras el ruido a mi alrededor se hace más fuerte
No puedo moverme más
Quiero que todo desaparezca ahora Yeah
Las cosas se pondrán un poco mejor
Si soy capaz de mirar dentro de mi corazón
Necesito algo de tiempo para mí
Como estoy lleno hasta el borde con innumerables cosas Yeah
Aprendo a vaciar mi corazón Wuh
Ponerme los auriculares
Montando la letra de la canción que me gusta
Quiero volar lejos ahora
Cuando estás cansado, está bien descansar por un momento
Esas palabras fueron difíciles para mí
Aunque eran palabras que necesitaba escuchar
Las cosas mejorarán un poco
Si soy capaz de mirar dentro de mi corazón
Necesito algo de tiempo para mí
Como estoy lleno hasta el borde con innumerables cosas Yeah
Aprendo a vaciar mi corazón Wuh
Ponerme los auriculares
Montando la letra de la canción que me gusta
Quiero volar ahora
La temperatura de todas las estaciones que había apartado en secreto
Quiero encontrarlo de nuevo
Mientras las estrellas de la noche brillan esta noche, toco mi propia voz
Una noche en la que sólo quiero sentirme bien
Mientras estoy lleno hasta el borde con innumerables cosas Yeah
Aprendo a vaciar mi corazón Wuh
Ponerme los auriculares
Montando la letra de la canción que me gusta
Quiero volar lejos ahora
NEED IT - BAEKHO SOLO (Traducción al español)
Recoge la luz de la luna en cascada y crea una espléndida noche Woo woo
Te tengo woo- yeh yeh yeh
Woo- yeh yeh yeh
Tirando sin un sonido Uh
Sobre mi corazón revoltoso Oh ven ondas rodantes
Heridas que se abren encima de las heridas existentes
La mancha se impregna aún más profundo, y el olor persiste
Cuando una flor florece encima de eso otra vez
El trabajo se vuelve un poco más completo
Al final de este dolor no hay nadie más que yo
Hacer y luego romper
Construir y luego derribar
Oh, oh, oh, lo necesito
Oh oh oh lo necesito
Cuanto más duele, más cerca y más dulce se vuelve
Oh oh oh lo necesito
Oh, oh, lo necesito
No hay nada más dulce que un sueño peligroso
Mientras te embriaga de perfección
Aunque me pese después de tragarlo
Quiero atrapar ese dolor aterrador
Para que no pueda salir de aquí
Escondí el camino que lleva hacia atrás
ardo como una llama
Hacer y luego romper
Construir y luego derribar
Oh, oh, oh, lo necesito
Oh oh oh lo necesito
Cuanto más duele, más cerca y más dulce se vuelve
Oh oh oh lo necesito
Oh, oh, lo necesito
Un toque, un soplo de aire
El ruido que me rodea, también lo absorbo
Por favor, dame una respuesta
Por favor, dame una respuesta
Ya que todavía no sé nada
DOOM DOOM - JR SOLO (Traducción al español)
Sensación de asfixia, ojos muy abiertos
Me quedo despierto todas las noches yeh
Cuando cierro los ojos, la oscuridad
No puedo escapar de ella Yeh eh
Mientras pasan los días monótonos
Aferrándose a las emociones que se han detenido
Quiero sentir algo nuevo
Así que lánzame a algo que me empuje más fuerte
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
Cualquiera, cualquiera, no importa lo que sea Hoo
Incluso si se convierte en veneno y me arruina, lo beberé Hoo
Mientras mañana traiga una noche diferente Yeh
Se hace más clara mi vista
Una señal que me trae un yo diferente
Quien soy realmente brilla toda la noche
Todo lo que se ha desvanecido
Dramáticamente cambia todo de nuevo
Para escribir el siguiente capítulo
Me abro y dentro de mí
Creo un nuevo sentido Yeh Yeh
Mientras los días monótonos pasan
Aferrándome a emociones que se han detenido
Quiero sentir algo nuevo
Así que lánzame a algo que me empuje más
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
Soy una flor que aún no ha florecido
No ser perfecto es más hermoso
Soy una flor que aún no ha florecido
Soy perfecto tal y como soy
Cierro mis ojos abiertos y abro de nuevo el ojo de mi corazón
Es hora de abrir el tercer ojo dentro de mí
Cierro mis ojos abiertos y abro de nuevo el ojo de mi corazón
Es hora de abrir el tercer ojo dentro de mí
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
Romperme y volver a nacer desde hoy UH
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
DOOM DOOM DOOM DOOM UH
ROCKET ROCKET - REN SOLO (Traducción al español)
Disparo a través del cielo yeh
Estoy listo para ir más alto
Siento que podría explotar en este momento
Veo la vacilación reflejada en esos ojos
Pero no me importa eso yeh
Con el sonido de mi corazón que arde más fuerte
Sube cada vez más alto yeh
Disparado a través del cielo yeh
Estoy listo para ir más alto
Siento que podría explotar en este momento
ROCKET ROCKET ROCKET (Ve la luz)
ROCKET ROCKET ROCKET
En un nuevo mundo, un fuego aún más alto, más alto
En el mundo dentro de mí Rocket Rocket Rocket
Siénteme más, un fuego aún más alto
En el mundo dentro de mí Rocket Rocket Rocket
Verte reflejado en las llamas ardientes
Entra en la luz
Las heridas arden Las lágrimas se sacuden
Lo quemaré todo
Disparado a través del cielo yeh
Estoy listo para ir más alto
Siento que podría volverme loco en este momento
ROCKET ROCKET ROCKET (Ver la luz)
ROCKET ROCKET ROCKET
En un nuevo mundo, un fuego aún más alto, más alto
En el mundo dentro de mí Rocket Rocket Rocket
Siénteme más, un fuego aún más alto, más alto
En el mundo dentro de mí Rocket Rocket Rocket
Esto es lo que soy, quiero amarme a mí mismo
Quiero bailar en un mundo que sea fiel a mí
No importa lo que digan los demás
Despertaré quien soy ahora, despiértame
Estoy listo, listo para hacerlo más alto
ROCKET ROCKET ROCKET (Ver la luz)
ROCKET ROCKET ROCKET
En un nuevo mundo, un fuego aún más alto, más alto
En el mundo dentro de mí Rocket Rocket Rocket
Siénteme más, un fuego aún más alto, más alto
En el mundo dentro de mí Rocket Rocket Rocket
I'M NOT - ARON SOLO (Traducción al español)
Porque nunca se aleja
Ahora mismo podría no ser un sueño, tal vez
Incluso si sólo estoy vagando vertiginosamente
Me gusta la belleza de lo que tenemos ahora
Así que finjo que nada está mal
Porque sólo quiero seguir sonriendo como ya lo estoy haciendo
No estoy cansado
Mi corazón no cambiará tampoco
Mientras esto pueda ser eterno
Estoy bien con ser oscurecido
Pintando un día pintoresco cada día
Nos tallé en cada segundo del tiempo
Se siente alcanzable si extiendo mi mano sólo un poco
Creo que eso es lo que lo hace emocionante
Está tan cerca y a la vez tan lejos
Es tan débil pero tan claro, así que ahora mismo, yo
No estoy cansado
Mi corazón no cambiará tampoco
Mientras esto pueda ser eterno
Estoy bien con ser oscurecido
Pintando un día pintoresco cada día
Nos tallé en cada segundo del tiempo
Si el tiempo sigue fluyendo así y se junta
Como una escena en una novela
Si la luz del sol brilla con toda su fuerza
Brillará maravillosamente
No te canses
Mi corazón, no cambies
Si esto no puede ser eterno
Al menos deja que los recuerdos sean bellos
Pintaré un día pintoresco cada día
Tallando este nombre en cada segundo del tiempo
Cr. Traducción del coreano al inglés Melodia_Muse del inglés al español Ichiro
Pueden ver y escuchar la canción principal en youtube
https://youtu.be/AIyarEsQvAg
También pueden escuchar el álbum completo de forma gratuita en spotify
https://open.spotify.com/album/3fObIBSeJ1Cf7cxpx7f1Bs
LOΛE's no olviden reproducir Inside Out💖